Jedan od najvažnijih ciljeva Bolonjskog procesa je promocija mobilnosti nastavnog osoblja i studenata. Prihvaćanjem Bolonjskog modela školovanja i, samim time, usvajanjem ECTS sistema bodovanja studentskih aktivnosti, Filozofski fakultet je dao podršku mobilnosti nastavnog kadra i studenata. To pokazuje i činjenica da su mnogi članovi nastavnog osoblja Filozofskog fakulteta koristili stipendije za usavršavanje na raznim inostranim univerzitetima. Također, određeni broj studenata je tokom studija učestvovao na brojnim ljetnim i zimskim školama i radionicama u zemlji i inostranstvu, a bodovi koje su stekli su im uvršteni u Dodatak diplomi.
ISKUSTVA NAŠIH STUDENATA
Semestar u Austriji; priča već počinje dobro da zvuči. Savršen prozor u stanu, pet minuta od Univerziteta Karlz Franz, najstarijeg i najvećeg univerziteta u toj austrijskoj pokrajini, osnovanog da bi svim društvenim slojevima omogućio obrazovanje. Zgrada je impresivnog zdanja sa nekoliko nobelovaca, što vam daje osjećaj da lebdite, a ne da kročite bijelim, mramornim hodnicima. Ljepotu na stranu, kada jednom savladate tehniku sve moguće tehnološke olakšice su vam na raspolaganju sa vašom studentskom karticom. Naučite kako da skenirate sami, pronalazite knjige i učite u sistemu u kojem imate sve i nemate koga da krivite za vlastiti neuspjeh. Tako sam doživjela austrijski obrazovni sistem, kao sistem u kojem imate punu podršku profesora koji su orijentirani na vas, razumiju vas i usmjeravaju vaše istraživanje, a ipak stižu da pišu velika djela.
U novom gradu sam istraživala građevine, ulice, prirodne ljepote, skrivene prolaze u kojima cvjeta kultura, a moja najmagičnija noć bila je u opera. Na Slavistici sam istraživala utjecaj kultura na identiet, kulturološke studije, egzil, kao i pisce koji su tokom rata migrirali u Austriju i počeli da pišu u novoj kulturi. Zanimalo me o čemu su pisali, ima li njihova književnost katarzičku funkciju, što mi se činilo logičnim, jer je moja imala. Posmatrala sam u kojem obliku se pojavljuje domovina u tekstu, ima li (ratne i migracijske) traume u tekstu, šta nam govore međusobni odnosi likova, i kako je konstruirana slika stvarnosti u izmaštanim svjetovima. Zanimljivo je bilo istraživati identitet jer je istraživanje vodilo u propitivanje sebe. To mi je pomoglo da shvatm da se redefiniranje identiteta događa u novoj kulturi, onda kada smo udaljeni od domovine i poznatog i propitujete nepoznato u svojevrsnom egzilu; ako ste sretnik odbacit ćete neke naučene vrijednosti i usvojiti neke nove; nećete se bojati izbrisati i izgubiti dio sopstvenog identiteta da biste dobili novi i tako se probudili obogaćeni. Zamišljala sam ružu u stomaku, mirisala je svuda oko mene. Privlačila je različite, mnogobrojne ljude. U tome je bila poenta cijele razmjene.
___________________________________________________________
U razgovoru s kolegicama i kolegama saznala sam za Program razmjene studenata “Mevlana“, a postala sam jako zainteresirana za ovaj program slušajući njihova pozitivna iskustva. Stoga sam odlučila aplicirati na program razmjene te sam krajem semestra saznala da sam primljena i da ću najvjerovatnije ići sama u Samsun. Moram priznati da sam bila pomalo zabrinuta i uplašena jer
mi je je ovo bio prvi samostalni odlazak u inostranstvo. Međutim, čim sam došla u Samsun, shvatila sam da nemam nikakvoga razloga za strah i paniku, prvenstveno zato što sam vidjela da će sa mnom biti mnogo studenata iz raznih država, kojima je, kao i meni, ovo bio prvi samostalni odlazak u inostranstvo. Sve ovo natjeralo nas je da se od prvoga dana međusobno pomažemo i da sklopimo nezaboravna prijateljstva. I ljubaznost domaćinâ mnogo nam je pomogla da prevaziđemo sve probleme koje donosi adaptacija u novoj sredini. Naime, provela sam četiri nezaboravna mjeseca u Turskoj, u gradu Samsunu, za koji su mi svi govorili da je to grad u koji se zaljubite na prvi pogled i koji se ureže u srce svakome ko se upozna s njegovim ljepotama. Moram priznati da sam bila pomalo skeptična kada sam slušala kolegice koje su mi pričale o svim ljepotama Samsuna. Međutim, nakon što sam provela četiri mjeseca u ovome gradu na obali Crnoga mora, mogu potvrditi da on zaslužuje sve komplimente koji mu se pripisuju. Kada bih mogla ponovo aplicirati na program razmjene studenata i birati grad u kojem ću boraviti, ne bih imala nikakve dileme i ponovo bih izabrala ovaj prekrasni grad na obali Crnoga mora. Živjeti u stranoj državi i upoznavati se s različitim kulturama obogaćuje čovjekove životne i stručne kompetencije. S obzirom na to da sam studentica Odsjeka za turski jezik i književnost, boravak u Samsunu pomogao mi je da unaprijedim svoje stručne kompetencije iz poznavanja turskoga jezika, ali mi je, isto tako, omogućio da se upoznam s različitim kulturama i običajima. Pored toga, boravak u Samsunu omogućio mi je da upoznam divne ljude i sklopim nezaboravna prijateljstva, za koja se iskreno nadam da će trajati cijeloga života. Drage kolegice i kolege, znam da ste u dilemi i da razmišljate o tome da li se trebate prijaviti na program razmjene studenata jer sam i sama bila u sličnoj dilemi kada sam trebala ići u Tursku. Savjetujem vam da iskoristite sve mogućnosti koje nam se pružaju u okviru ovoga programa i da se uvjerite u to da nema nimalo subjektivnosti u ovome kratkom opisu boravka u Samsun
_________________________________________________________________
Moja obrazovna avantura počela je u zimskom semestru akademske 2018/2019. godine. Odlučila sam se za Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu te izabrala dva smjera: Odsjek za kroatistiku i
Odsjek za komparativnu književnost. Na početku je sve bilo nejasno, razmišljala sam čak i da se vratim kući. Ja, koja nikada nisam živjela sama, našla sam se u nepoznatom gradu i bez ljudi koje znam. U prvoj sedmici bila sam prisiljena osamostaliti se, jer sam doslovno morala organizirati život za sljedeća 4 mjeseca. Brdo papirologije i potpisivanja kulminiralo je nervozom i nestrpljenjem, no sve to je vrijedilo za ono što je uslijedilo.
Izbor se pokazao ispravnim već u prvim sedmicama kada su mi se, kao gostujućoj studentici, omogućile mnoge pogodnosti, apsolutno iste kao i redovnim studentima Republike Hrvatske (studentska iskaznica: X-ica kojom se ostvaruju mnogi popusti u: kinima, pozorištima, muzejima, ali i subvencioniranje hrane u studentskim menzama i do 70%) i naravno, već na prvim predavanjima kada sam uvidjela da raspolažem zavidnom količinom znanja stečenog na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Zenici. Na kraju semestra, doživjela sam ‘’krunisanje’’ mog studiranja i neprocjenjivu spoznaju da sam na pravom putu i da moje znanje, uistinu, vrijedi i mimo granica Bosne i Hercegovine – semestar sam završila ostvarivši prosjek ocjena 5.0 (HR) tj. 10.0 (BiH).
CEEPUS je najljepše životno iskustvo koje se može dobiti u studentskim danima i šteta je ne iskoristiti ga. Svi koji se odluče za ovu razmjenu i lokaciju sami će stvarati svoj raspored i otkrivati stvari na svoj način i u svoje vrijeme. Za kraj imam nekoliko savjeta – uživajte u svakoj šetnji, upijajte svaki trenutak i iskoristite kvalitetno svoje vrijeme!
______________________________________________________________
Danas je prošla godina dana od mog odlaska u Zagreb, a ja već pakujem kofere I spremam se da idem opet. Prije godinu dana prijavila sam se na program Ceepus koji svake godine daje stipendije
studentima koji žele studirati određeni period van matične države. Pošto sam bila na master studiju koji zahtijeva puno više istraživačkog i samostalnog rada u odnosu na diplomski studij, odlazak u neku od država s kojima je bila moguća saradnja mi se učinio kao najbolja ideja. Ostvarila sam komunikaciju sa koordinatorom odsjeka za kroatistiku na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i on je vrlo rado prihvatio moje pismo i pozvao me da kod njih budem gost te da slušam predmete koji su bili ekvivalenti sa predmetima na mom fakultetu. Sjećam se da sam bila jako nervozna i uplašena. Bojala sam se tog iskustva jer nisam htjela da razočaram ni sebe, a ni svoj fakultet, kao ni svoje profesore. Vrlo brzo sam prikupila svu potrebnu dokumentaciju i već u sljedećem trenutku stajala sam pred kapijom studentskog doma “Ante Starčević”. Dom je jako sređen, svaki sprat ima svoju kuhinju i vrlo pogodne sobe za rad,odmor i druženje. Imala sam plaćen smještaj, iksicu s kojom sam ostvarila pravo na dva obroka dnevno uz subvenciju troškova od 70% te stipendiju koja mi je omogućavala da plaćam tu hranu i da uživam u prelijepom Zagrebu. Tamo sam upoznala mnogo prijatelja, kao na fakultetu tako i izvan njega. Upisala sam se na ples, upoznala ljubav svog života, učila i položila sve ispite sa maksimalnim ocjenama. Za svoj boravak u Zagrebu mogu samo reći da mi je to bila jedna od bitnijih stepenica koje su me podigle ka vrhu, u svijet odraslih. Naučila sam se brinuti za sebe, rješavati problem, ispunjavati sebi želje, izaći iz zone komfora, upoznati nove običaje, načine razmišljanja, načine studiranja i prenošenja i usvajanja znanja. Ove godine sam ponovo poslala prijavu i Ceepus je ponovo odobrio moj odlazak u Zagreb, ovoga puta na izradu magistarskog. Sa profesoricom kod koje sam prošle godine slušala predmet I polagala dogovorila sam saradnju vezanu za moj istraživački rad. Uz profesora Murisa Bajramovića koji je moj mentor, profesorica Andrea Zlatar-Violić će mi pomoći da na najbolji način iskoristim vrijeme koje ću provesti u Zagrebu i da prikupim što više informacija i materijala za temu mog rada.
_____________________________________________________________
Bez obzira na to što se još uvijek nisu slegli utisci nakon povratka iz Turske, gdje sam provela četiri mjeseca u okviru programa razmjene studenata, mogu kazati kako sam jako sretna da sam imala priliku učestvovati u jednome ovakvom projektu koji je ispunjen lijepim uspomenama koje ću, sigurna sam, pamtiti cijeloga života. S obzirom na to da sam studentica Odsjeka za turski jezik i književnost, ova mi je razmjena omogućila da unaprijedim svoje stručne kompetencije iz poznavanja turskoga jezika, ali mi je, isto tako, pružila mogućnost da se upoznam s kulturom, običajima i načinom života nativnih govornika jezika koji proučavam, što je izuzetno važno za proučavanje stranoga jezika. Moram spomenuti i činjenicu da su mi ljubazni domaćini i ljepota grada u kojem sam boravila omogućili da u potpunosti uživam u svim ljepotama Turske. Smatram da nam razmjena studenata pruža priliku da se upoznamo s drugačijim načinom života i drugačijim sistemom obrazovanja. Stoga bih preporučila kolegicama i kolegama da iskoriste mogućnosti koje im se pružaju projektom razmjene studenata. I na kraju, još jednom želim naglasiti činjenicu da se s razmjene vraćam s lijepim uspomenama i bogatija za iskustva i prijateljstva kojih ću se uvijek rado sjećati.
Moje Erasmus+ iskustvo je počelo u oktobru prošle godine kada sam došla u Saarbrücken, glavni grad pokrajine Saarland u Njemačkoj. Iako se činilo zastrašujućim doći sam i živjeti u nepoznatom gradu, odlučila sam se na taj korak iz mnogobrojnih razloga. Prije svega, da usavršim engleski jezik, koji ujedno i studiram, a zatim i svoj drugi strani jezik- njemački. Pored toga, da se osamostalim, proputujem, upoznam nove ljude, kulture i načine rada. I zaista je tako bilo. Skoro sve što sam i očekivala od ove razmjene se zaista i obestinilo.
Moram priznati da su me uslovi rada, mogućnosti i izgled njihovog univerziteta oduševili. U sklopu univerzitetskog kampusa imaju nekolicinu biblioteka, kopir aparata, računara i zajedničkih prostorija za učenje. Zatim ogromnu kantinu, kafeterije, banku, prodavnicu i knjižaru. Sve ono što je potrebno jednom studentu prilikom studija je tu, na dohvat ruke.
Profesori su mi pretežno bili izvorni govornici engleskog jezika. Bili su jako ljubazni i susretljivi i često su imali moderne metode rada i aktuelne teme za diskutovanje.
No, ono što me je najviše iznenadilo je trud i zalaganje studenata u sklopu pojedinih organizacija da fakultet učine, za nas ostale,zabavnim mjestom. Često su pravili tople napitke i poslastice, te organizovali edukativna i interesantna dešavanja i zabave u kojim su mogli da prisustvuju čak i profesori i asistenti.
A ono po čemu ću najviše pamtiti Erasmus+ iskustvo su naravno mnogobrojna prijateljstva koja sam tamo stekla i putovanja koja sam proživjela s njima. Upoznavanje novih ljudi, njihove kulture i tradicije je ono što me najviše dojmilo. Najbolji dio toga je što većina mojih Erasmus prijatelja nije znala mnogo o Bosni i Hercegovini, a sada kada znaju i kada su upoznali Bosance imaju u planu da nas uskoro i posjete.
Stoga, toplo preporučujem svima da se prijave na ovaj program i dožive vlastitu Erasmus+ bajku
_________________________________________________________________
Erasmus je iskustvo koje bih preporučio svim studentima. Uzevši u obzir činjenicu da ne znam puno studenata koji su prije mene učestvovali u programima razmjene, sama odluka da se prijavim na isti bila je jako teška, ali moram priznati da je to bila najbolja odluka koju sam mogao donijeti. Svoj Erasmus sam proveo u gradu Alba Iulia i taj jedan semester mi je pomogao da postanem mnogo više smostalan no sto sam ranije bio, a uz to sam sklopio prijateljstva sa ljudima iz različitih dijelova Evrope. Semestar proveden u Alba Iuliji nisam proveo samo u odlasku na fakultet, Univerzitet domaćin je organizovao niz aktivnosti kako bi taj semester učinio sto zanimljiviji za Erasmus studente. Za ta četiri mjeseca sam posjetio sve velike gradove u Rumuniji i također sam posjetio sve dvorce koji su bili u blizini i bio sam iznenađen jer nešto tako lijepo nisam očekivao da vidim u Rumuniji.
Jako sam sretan jer sam bogatiji za jedno takvo iskustvo, i to iskustvo mi je pomoglo da uočim prednosti i nedostatke koje naš fakultet ima. Činjenica je da je naš fakultet jako zahtijevan, ponekad učimo mnogo detalja koji nam nisu neophodni, ali sam tamo shvatio da je nas edukacijski sistem mnogo bolji i kvalitetniji od ostalih u Evropi jer smo mnogo spremniji za boravak u drugoj zemlji u odnosu na druge studente. Moram priznati da sam tek tamo shvatio da sam zaista spreman da se jednog dana bavim profesijom za koju studiram.
___________________________________________________________
Mobilnost nastavnog osoblja u 2019 godini
Ime i prezime | Program i vrsta razmjene | Institucija razmjene | Broj dana u razmjeni i godina |
---|---|---|---|
Alica Arnaut | CEEPUS | doc dr. Alica Arnaut – održala predavanja na Institutu za slavistiku Univerzitetu u Grazu i Učitejskom fakultetu Sveučilišta u Osijeku, dislocirani studij u Slavonskom Brodu | ljetni semestar 2018/ 2019. |
Alica Arnaut | CEEPUS | Učiteljski fakultet Sveučilište u Zagrebu | Zimski semestar 2019/2020. |
Melisa Bureković | KA1 mobilnost nastavnika | Univerzitet Alba Iulia, Rumunija | Ljetni semestar 2018/2019. |
Edina Rizvić-Eminović | KA1 mobilnost nastavnika | Univerzitet Alba Iulia, Rumunija | Ljetni semestar 2018/2019. |
Melisa Bureković | KA1 mobilnost nastavnika | Univerzitet u Poatjeu | Zimski semestar 2019/2020. |
Mobilnost studenata u 2019 godini
Ime i prezime | Program i vrsta razmjene | Institucija razmjene | Broj dana u razmjeni |
---|---|---|---|
Doris Bilić | CEEPUS | Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu | Ljetni semestar 2018/2019. |
Nejla Kalabušić | CEEPUS | Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu | Ljetni semestar 2018/2019. |
Fatima Gađun | CEEPUS | Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu | Ljetni semestar 2018/2019. |
Ilma Islambegović | CEEPUS | Institutu za slavistiku Univerzitetu u Grazu | Ljetni semestar 2018/2019. |
Ismet Dilaver | KA1 mobilnost studenata | Univerzitet Alba Iulia, Rumunija | Zimski semestar 2019/2020. |
Šejla Svraka | KA1 mobilnost studenata | Universität des Saarlandes | Zimski semestar 2019/2020. |
Rejhana Alić | Projekat razmjene Mevlana | On dokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Turska | Zimski semestar 2019/2020. |
Almina Šiljak | Projekat razmjene Mevlana | Univerzitet Trakya, Edirne, Turska | Zimski semestar 2019/2020. |
Anida Smajić | Projekat razmjene Mevlana | Univerzitet Trakya, Edirne, Turska | Zimski semestar 2019/2020. |
Azra Durmić | Projekat razmjene Mevlana | Univerzitet Trakya, Edirne, Turska | Zimski semestar 2019/2020. |
Narcisa Hadžajalić | Erasmus + | Univerzitet Jean, Španija | Zimski semestar 2019/2020. |
Nermana Topalović | Eraslmus + | Univerzitet Jean, Španija | Zimski semestar 2019/2020. |
Mobilnost nastavnog osoblja u 2018 godini
Ime i prezime | Program i vrsta razmjene | Institucija razmjene | Broj dana u razmjeni i godina |
---|---|---|---|
Prof.dr. Spahija Kozlić | Erasmus + staff mobility for teaching and training between PROGRAMME and PARTNER COUNTRIES | Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci | 14 |
Mobilnost studenata u 2018 godini
Ime i prezime | Program i vrsta razmjene | Institucija razmjene | Broj dana u razmjeni |
---|---|---|---|
Amela Skomorac | Razmjena studenata u okviru projekta Mevlana | On dokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Turska | Zimski i ljetni semestar |
Hata Trako | Razmjena studenata u okviru projekta Mevlana | On dokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Turska | Zimski i ljetni semestar |
Sumejja Trako | Razmjena studenata u okviru projekta Mevlana | On dokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Turska | Zimski i ljetni semestar |
Lejla Heco | Erasmus+ razmjena studenata | Univerzitet u Saarlanu | zimski semestar 2017/18. |