Krajem decembra, 2019. godine, u svim jezicima širom svijeta pojavile su se dvije riječi, koje su u potpunosti promijenile život svakog stanovnika cijeloga svijeta. COVID-19. Koronavirus.
Te dvije riječi su dokazale da je svijet toliko velik, da svi stanemo na njega, a toliko mali, da jedan nevidljivi koronavirus uđe u skoro svaki dom na cijelome svijetu, svaki jezik i utiče na svačije ponašanje. Obzirom da je virus „ušao“ u svaki jezik na svijetu, a jezik je „živa materija“ i da se mijenja svakodnevno, mijenjajući ponašanja tokom trajanja pandemije COVID-19, „dodala se“ i pokoja riječ u rječnike svih jezika, koje su postale tako učestale, da je profesorica Belma Polić, zajedno sa nekoliko studenata IV godine Filozofskog fakulteta u Zenici (Odsjek za njemački jezik i književnost) odlučila da damo i mi svoj pečat svijetu kao borbu, kojom poručujemo da COVID-19 nije uzrok, da bismo prestali sa učenjem, sticanjem i davanjem znanja. Po uzoru na istraživanje, koje je ranije sprovedeno na Institutu za njemački jezik u Mannheimu, koje tretira neologizme, svi studenti IV godine dali su svoj doprinos u kreiranju rječnika, koji sadrži njemačke riječi, nastale u vremenu pandemije COVID-19. Naše obaveze su bile, njemačke riječi sa gore pomenute stranice objasniti, pronaći definiciju/objašnjenje istih, pronaći odgovarajući ekvivalent na b/h/s jeziku. Zvuči kao malo posla? Vjerujte, nije bilo. Mnogo je riječi, koje nastanu u nekoj situaciji, koja u ovom slučaju traje godinu dana. Obzirom da smo studenti germanistike, ovo je bio „naš fah“ i išlo nam je. Projekat nam je, kao budućim profesorima Njemačkog jezika i književnosti, dosta pomogao i bogatiji smo za jedno iskustvo. A iskustvo čini dobrog profesora. Iz ovog projekta će se roditi i dva istraživačka rada, a sve naše pripreme, koje predstoje u narednom periodu, ćemo pripremati za konferenciju u Sarajevu.
Drago nam je, jer smo dali svoj doprinos u obrazovanju u Bosni i Hercegovni iz naše oblasti. Drago nam je i da smo povezali teoriju sa praksom, jer znanje nije samo sebi svrha, ono dobija onu pravu vrijednost tek kada se koristi, što smo i dokazali ovim ozbiljnim poduhvatom.
Dobro nam došli!
Studenti Odsjeka za njemački jezik i književnost (Adnan Valentić, Adelisa Behramović, Emina Horić, Nihada Softić, Emina Sinanović, Elma Šut) i profesorica Belma Polić.